This page is available in: Español
Evelyn Underhill, Mystic and Writer, 1947
The Collect:
Rite I:
O God, Origin, Sustainer, and End of all creatures: Grant that thy church, taught by thy servant Evelyn Underhill, may continually offer to thee all glory and thanksgiving, and attain with thy saints to the blessed hope of everlasting life, which thou hast promised us by our Savior Jesus Christ; who with thee and the Holy Ghost liveth and reigneth, one God, now and forever. Amen.
Rite II:
O God, Origin, Sustainer, and End of all creatures: Grant that your church, taught by your servant Evelyn Underhill, may continually offer to you all glory and thanksgiving, and attain with your saints to the blessed hope of everlasting life, which you have promised us by our Savior Jesus Christ; who with you and the Holy Spirit lives and reigns, one God, now and forever. Amen.
First Lesson: 2 Kings 22:14–20
14So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah the wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas, keeper of the wardrobe; she resided in Jerusalem in the Second Quarter, where they consulted her. 15She declared to them, ‘Thus says the Lord, the God of Israel: Tell the man who sent you to me, 16Thus says the Lord, I will indeed bring disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read. 17Because they have abandoned me and have made offerings to other gods, so that they have provoked me to anger with all the work of their hands, therefore my wrath will be kindled against this place, and it will not be quenched. 18But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord, thus shall you say to him, Thus says the Lord, the God of Israel: Regarding the words that you have heard, 19because your heart was penitent, and you humbled yourself before the Lord, when you heard how I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before me, I also have heard you, says the Lord. 20Therefore, I will gather you to your ancestors, and you shall be gathered to your grave in peace; your eyes shall not see all the disaster that I will bring on this place.’ They took the message back to the king.
Psalm: Psalm 96:7–13
7 Ascribe to the Lord, you families of the peoples; *
ascribe to the Lord honor and power.
8 Ascribe to the Lord the honor due his Name; *
bring offerings and come into his courts.
9 Worship the Lord in the beauty of holiness; *
let the whole earth tremble before him.
10 Tell it out among the nations: “The Lord is King! *
he has made the world so firm that it cannot be moved;
he will judge the peoples with equity.”
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
let the sea thunder and all that is in it; *
let the field be joyful and all that is therein.
12 Then shall all the trees of the wood shout for joy
before the Lord when he comes, *
when he comes to judge the earth.
13 He will judge the world with righteousness *
and the peoples with his truth.
Gospel: John 4:19-24
19The woman said to him, ‘Sir, I see that you are a prophet. 20Our ancestors worshipped on this mountain, but you say that the place where people must worship is in Jerusalem.’ 21Jesus said to her, ‘Woman, believe me, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. 23But the hour is coming, and is now here, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such as these to worship him. 24God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.’
This page is available in: Español
The Old Testament, New Testament and Gospels readings are from the New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Collects, Psalms, and Canticles are from the Book of Common Prayer, 1979.
This page is available in: Español